dijous, 4 de febrer de 2010

Tarta tatin


Aquesta recepta esta treta de l'Arguinano i una mica modificada per la Carme, la mare d'una de les masoveres. Jo no l'he provat, pero la foto que m'ha enviat fa tanta patxoca que no m'he pogut resistir de copiar-la aqui.


Necessitareu un recipient que pugui anar al forn i al foc, i una tapadora.


Ingredients


* Sucre blanc. Quan mes sucre, mes dolc, poseu-lo al vostre gust. Ha de ser suficient per cobrir el cul del recipient.
* Un trosset de mantega bona. Fa que el caramel no solidifiqui i fon les pomes.
* 3 o 4 pomes. Reineta, golden, royal gala, o alguna que no sigui farinosa. Pelades, sense cor i tallades a quarts o trossos grans.
* Una peca de pasta de full comprada al super. Punxeu-la amb una forquilla perque no s'infli al forn i talleu-la de la mateixa mida que el recipient, pero deixant una vora mes gran, d'un dit aproximadament.
* Crema de llet freda per acompanyar-lo (opcional)

Elaboracio:

1) Poseu el recipient al foc. Cobriu el cul del recipient amb el sucre i, lentament, feu el caramel . Quan comenci a estar una mica daurat tireu el trosset de mantega i remeneu. Un cop fet, retireu el recipient del foc rapidament.

2) Seguidament, tal com esta, afegiu tos els trossos de pomes, encabint-los fins atapeir el recipient. Torneu a posar-ho a foc suau, tapeu, i que cogui fins que la poma es vagi posant tova i daurada.

3) Apagueu el foc. Tapeu el recipient amb la pasta de full que tenieu preparada ficant la vora cap endins. Amb molt de compte, perque ara el pastis es molt calent i sucos. Recordeu que el sucre calent crema mes que res.

4) Amb el forn preescalfat a 180 C, poseu el recipient, sense tapadora, al nivell mes baix. Que cogui uns 30 minuts fins que la pasta de full es comenci a daurar.

5) Prepareu un recipient on servir el pastis. Treieu el pastis del forn i deixeu refredar fins que estigui tebi, pero no fred, perque si no es soldaria al recipient i es trencaria. Tombeu el pastis sobre la plata com si fos una truita de patates.


Es pot menjar fred o tebi, al gust. Es exquisit, i es pot acompanyar amb crema de llet freda i d'alguna beguda mes amargant com te o cafe.

Jo el provare!! I vosaltres??
(Com sempre, sense accents, ni ces trencades, ni ny castellana, ni rodoneta per graus... aix... com s'ho fan per escriure, en aquest pais??)

2 comentaris:

  1. I can't imagine what this is, but will definitely ask Clara for an explanation!

    ResponElimina
  2. "apple cake"... mmmm... We should translate "La masovera"... Are you interested on create the American version, Charles? ;)
    Clara, els macarrons de la Carme també seran benvinguts al blog, eh?...

    ResponElimina